Happy Lunar New Year! Oral Histories in Cantonese and Mandarin

Coney Island History Project

The calligraphy reads from left to right- "Kang Ni Dao" - Chinese for Coney Island. Photo of Lu Zhao and Sylvia Ching Man Wong for the Coney Island History Project.

Happy Lunar New Year 2020! Listen online to stories recorded in Cantonese and Mandarin for the Coney Island History Project's Oral History Archive with Coney Island, Gravesend and Bensonhurst residents who arrived here as immigrants or refugees. The interviews are transcribed in Chinese, translated into English, and available for online listening and reading on our website.

Calligraphy artist Lu Zhao was born in 1942 in Toishan in China’s Guangdong Province. He immigrated to New York in 1989 and lives with his family in Bensonhurst, Brooklyn. Mr. Zhao says that his path to mastering calligraphy began as a five-year-old and he started painting portraits when he was eight. His first teacher was Jinyu Zhao, a member of his extended family who taught him to write on scrolls, choose copybooks, and the relationship between paper, brush and ink. Mr. Zhao's service to the community includes volunteering to create the funeral scrolls for Police Officer Wenjian Liu in 2015.

Thanks to Council Member Mark Treyger, New York City Council and New York City Department of Cultural Affairs for supporting our multilingual programs.

Categories: 

Add new comment